
Welcome
"I was diagnosed with a very rare form of cancer...it has changed the trajectory of my life."
「とても稀少な種類のがんと診断され、私の人生は大きく方向転換を余儀なくされました。」
Story
Yoshiko Ueda was born in Hiroshima and has spent her life dedicated to movement, sport, and supporting others. She became the first Japanese athlete to play for a professional volleyball team in Australia, and after returning to Japan, she continued coaching, teaching movement, and working in education for NABOSO Japan.Today, she still coaches young athletes with warmth and positivity, always encouraging them to discover confidence and joy through movement. Her passion for lifelong learning led her to communities such as Kinetikos and Original Strength, shaping her approach to helping people move better.
上田美子さん(広島県出身)は、人生を通じて「動くこと」と「人を育てること」に情熱を注いできました。日本人として初めてオーストラリアのプロバレーボールチームで活躍し、帰国後はNABOSOジャパンでの教育担当や運動指導に携わる経験を経て、現在もバレーボールコーチとして多くの選手を支えています。温かさと前向きな姿勢で若い選手たちに「動く勇気」と「動く喜び」を伝え続けており、その姿勢は周囲の人々に大きな力を与えています。
Diagnosis
In May 2025, Yoshiko visited a clinic after struggling with a persistent cough and severe pain. She was diagnosed with ROS1 fusion–positive non-small-cell lung adenocarcinoma—a cancer seen in only 1–2% of cases. At diagnosis, it had already reached Stage 3C with lymph-node metastasis, and later tests revealed she had suffered a stroke as well.She began first-line targeted therapy using a new medication costing roughly ¥5,000 per 100 mg capsule. Despite anxiety and side effects, she continued coaching with incredible strength and optimism.When metastases to her liver and bones were later discovered, she transitioned to second-line chemotherapy. Side effects included appetite loss, taste changes, weight loss, and bradycardia, yet she still continued coaching.In January 2026, scans showed her liver tumors had grown and tumor markers continued to rise. Chemotherapy was no longer effective. She now awaits third-line treatment, likely another new molecular-targeted drug that may cost nearly ¥30,000 per day.
2025年5月、咳の悪化と強い脚の痛みから受診した結果、美子さんはROS1融合遺伝子陽性非小細胞肺腺癌という、全体の1〜2%にしか見られない稀少ながんであると診断されました。診断時にはすでに胸部・頸部リンパ節への転移がありステージ3C、さらに検査によって脳梗塞も発症していたことが判明しました。一次治療では新しい分子標的薬(100mgあたり約5,000円)を用い、副作用への不安を抱えながらも、前向きにバレーボールコーチとしての活動を続けました。しかしその後、肝臓と骨への転移が見つかり二次治療の化学療法へ。食欲不振や味覚異常、体重減少、徐脈などに悩まされながらも、指導の現場に立ち続けました。2026年1月の検査では肝臓の腫瘍が増大し、腫瘍マーカーも上昇を続け、化学療法が奏功していないことが判明。現在は第三次治療に向けた準備段階であり、予想される分子標的薬は1日あたり約3万円の薬価となる可能性があります。
Even while facing a rare and fast-progressing illness, Yoshiko continues to coach her young athletes with warmth, courage, and positivity. She inspires people not only through skill, but through her resilience and her unwavering belief in the value of movement.Your support helps Yoshiko:
receive essential ongoing treatment without interruption
manage rapidly increasing medication and examination costs
maintain her quality of life while living alone in Tokyo
continue coaching young athletes who look up to her
keep sharing the joy and courage of movement with her community
Your kindness makes a genuine difference in her ability to move forward with hope.
稀少で進行の早い病気と向き合いながらも、美子さんはこれまでと変わらず、温かさと前向きさをもって若い選手たちを支え続けています。その姿勢は、多くの人に勇気と力を届けています。皆さまからのご支援は、美子さんが次のことを続けていくための大きな力になります:
必要な治療を途切れさせることなく受けること
急速に増加する薬代や検査費をまかなうこと
東京での一人暮らしの中で生活の質を守ること
選手たちへの指導をこれからも続けること
多くの人に「動くことの喜び」と「前向きに生きる勇気」を届けること
皆さまのお気持ちが、美子さんの希望に繋がります。
Donate
Thank you for considering a contribution. Every amount—large or small—makes a difference.
ご支援をご検討いただき、心より感謝申し上げます。金額に関わらず、皆さまのお気持ちが大きな力になります。

Gratitude
「皆さまからの温かいお気持ちと励ましに、心より感謝いたします。」
Interview
ご質問や気になることがありましたら、いつでもお気軽にご連絡ください:
メッセージをありがとうございます。できるだけ早くお返事させていただきます。